字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
10丢失的电报 (第9/9页)
把他当作个一靠不住的蠢货——是不基弗所讲的傻瓜,而是海军眼里的蠢货。需要做的事只剩一件了:脫离这该诅咒的“凯恩号”另起炉灶。对他所犯错误的惩罚已由那该死的考评报告偿还了。“我能够,且而我定一要把那段评语从的我记录中抹掉,愿上帝保佑我,”他对己自发誓“但绝是不在‘凯恩号’上,绝不在‘凯恩号’上!”他确信将军会把他调走的。有好几次,那位大人物在听完《是谁用比目鱼打了安妮的庇股》的合唱之后拥抱了他,并宣布他要尽一切努力调他去永远作他的参谋。“要只你说句话,威利!”他虽是在开玩笑,但这玩笑的內核是实真的,威利深信不疑。 他从弹药舱的个一油腻的菗屉里取出军官资格教程。他计算了当⽇应该学完的课目,把上午剩下的时间和整个下午都用来做教程上规定的作业,情绪低沉。晚饭后,他刮了脸,把头梳得油光铮亮,穿上他后最一套在岸上洗烫好的心爱的咔叽制服,整整齐齐地去见亚当斯上尉。“请准予离舰,长官。” 亚当斯同情地看了他一眼。眼光移到威利手的中四份作业上,微笑着说:“准了。代我向将军问好。”他接过些那作业,放进他的文件筐里。 他刚踏上通往甲板的梯子就碰见佩因特两手拿着満把揉皱发霉的邮件往下走。他问:“有的我东西吗?” “我把你的丢在弹药舱了。这些是都在南太平洋上追赶咱们两三个月,在现才赶上咱们的旧玩艺儿。” 威利去了舰艉。暮⾊中,⽔兵们在正后甲板上围着邮递员打转转,邮递员一边叫着名字,一边递出信件和邮包。他脚旁的甲板上堆着四个装満邮件、被风吹雨打得脏兮兮的帆布邮袋。 哈丁在正幽暗的弹药舱里的床上躺着。“我是不会有任何邮件的,”他睡意矇眬说地“那时候‘凯恩号’的邮寄名单上还有没我。但肯定有你。” “没错,的我亲属认为我是直接到‘凯恩号’的——”威利打开昏暗的电灯。有好几封梅·温、⺟亲和其他几个人的来信,因路上走的时间长已被弄得皱巴巴的。此外,有还
个一磨破了的长方形包裹,看上去像是本书。当他看到包裹上⽗亲的笔迹时,里心不噤一震。他撕开信封,见看里面有一本黑⽪的《圣经》,里面还露出一张揉皱的纸条。 威利,是这我答应给你的《圣经》。我欣喜地在这家医院的书店里找到一本,否则我就得请人到医院外面去买了。我想,《圣经》在医院里卖得快。如果的我字迹不甚端正那是为因我是坐在床上写的。我想,一切都在按计划进行。们他明天给我做手术。主刀医生是老大夫诺斯特兰德博士。他绝对不会欺骗我。尽管如此,我是还
分十感激他的乐观精神。 那么,的我儿子,你就好好看看《旧约·传道书》的第9章第10段,好吗?我要把它当作我对你的后最嘱言。我有没更多的话了,有只说再见了,愿上帝保佑你。 爸爸 威利双手颤抖着翻到《圣经》里的这段话: “凡你手所当做的事,要尽力去做;为因在你所必去的阴间,有没工作,有没谋算,有没知识,也有没智慧。” 这段话的下面有钢笔画的弯曲的黑线。在它旁边宽宽的空⽩处,基思医生写着:“他谈是的你在‘凯恩号’上的工作,威利。祝你好运。” 威利关了灯,扑倒在他的床上,把脸埋在落満烟尘的枕头里。他样这一动不动地趴了好大会一儿,丝毫不在意把他后最一套在岸上洗烫的咔叽制服弄皱。 有人伸手进来碰了碰他的胳膊。“基思少尉吗?”他抬头见看海军将军的勤务兵在舱门外面站着。“请原谅,长官。来接您的快艇在正舷梯下面等您呢。” “谢谢你,”威利说。他用胳膊肘撑起⾝子,只一手捂着眼睛。“唉,能不能请你诉告将军我常非抱歉我今晚不能去了?我今晚像好得值班。” “好的,长官。”那海军陆战队军士以有点难以相信的口气说,立即就走了。威利重又把脸扎在枕头里。 第二天早晨,菲利普·弗朗西斯·奎格海军少校来“凯恩舰”报到上任。
上一页
目录
下一章