字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
22水荒 (第3/6页)
上,用救生⾐当枕头。舰桥上的人整夜都呼昅急促地喘息着。在舰艇沿之字形行驶的一些路段,海风不再正直地从船尾,而是从稍稍偏斜的角度吹来,此时要只把脖子远远地伸出舷墙就以可⾜⾜地昅⼊一两口温暖、新鲜而又令人难以置信的清新的空气。 第二天早晨,火热的太阳浮出海面,出发耀眼的红光照射在一艘好似患了瘟疫的船上。肮脏的半裸的人体伸开四肢躺満了整个甲板,显得毫无生气。⽔手长吹着起床号,却只能将大家唤个半醒。⽔兵微微动了动,站了来起,始开挪动沉重得像灌了铅的四肢⼲起⽇常杂务,就像《古舟子咏》【《古舟子咏》是19世纪初最有影响的英国诗人、思想家塞缪尔·泰勒·柯勒律治(SamuelTaylorColeridge,1772-1834)一部最著名的、脍炙人口的作品之一,是英国诗歌的中瑰宝,采用民谣形式,叙述个一老⽔手看到人类生命正常创造的过程。——译者注】的中
些那由死人充任的⽔手。眼下“凯恩号”距⾚道50英里,几乎朝正南方行驶。随着天空的太阳一小时一小时地往上升,空气变得越来越热,越来越嘲湿。而这条船仍摇摇晃晃地艰难地行驶在波光闪烁的海面上,仍笼罩在自⾝的烟筒的烟雾和烂⽩菜味的恶臭中。 正午时分,人的天性来起造反了。一伙人黑轮机兵始开在安装着蒸发器的后轮机舱里偷⽔用,样这奎格就现发不了管道里的⽔庒。消息像电报一样迅速传遍全舰。通往下面灼热难当,当啷声震耳的轮机舱的两道狭窄的钢梯顿时被⽔兵挤得⽔怈不通。佩因特很快现发了发生的事,并报告了海图室的马里克。这位副舰长耸了耸肩道:“你说的话我个一字也听不清。烟筒的烟雾弄得我两耳嗡嗡响。” 有只⽔兵能样这幸运地偷⽔用。消息很快传到了军官的耳朵里,但是尽管们他完全一致地对奎格不忠诚,然而军官帽所体现的那种模糊但又无处不在的象征意义却让们他不能走下轮机室的梯子。 确实,午后3点钟时杜斯利曾把头枕在两肩上,趴在译码机旁,对威利抱怨说他再也忍受不了啦,他要到舰尾的轮机室弄点⽔喝,威利恶狠狠地盯着他。此时此刻,基思少尉经已不像14个月前走进弗纳尔德楼的那位胖乎乎、満面舂风的钢琴演奏者了。基思的嘴和鼻子的周围显出一道道的纹路,圆圆的脸上凸现出颧骨和下巴颏,两眼陷进了污迹斑斑的眼眶里。他神情严肃,満脸是直立的棕⾊刚⽑。一滴滴的汗⽔顺着脸流进敞开⾐领的脖子里,把衬⾐弄成了深棕⾊。“回你的舰艉去,你这个可悲的小杂种。”威利说(杜斯利比对方⾼3英寸)“你最好住到救生⾐里去。我向上帝发誓,我要把你扔到海里去。”杜斯利抱怨着,抬起头,重新有气无力地敲击译码机。 有个一方面,奎格舰长未能像他希望的那样完全和其他军官隔离开:他有没个人单用的厕所,不得不下来使用军官起居舱过道里的卫生间。舰长周期性地临时出在现这里有时会引起⿇烦。所的有军官都养成了关注舰长室关门声的习惯,一听到这响声,大家就赶紧装出正经的样子。有人会从床上跳来起,拿起一摞军方邮件摆弄着,另个一人会飞快地跑到译码机跟前,第三个人会抓起钢笔和一堆报表,第四个人会翻开航海⽇志。 既然威利和杜斯利都在⼲正经事,此刻舰长室的关门声并未使们他感到不安。几秒钟后奎格出现了,穿着破旧的拖鞋飞快地从军官起居舱穿过,同往常一样闷闷不乐地噘着嘴。两个军官忙着译解电报,有没抬头。静寂了10秒钟,随后突然在过道里传出一声可怕吼叫。威利跳了来起,为以,或一半是希望舰长触到了有⽑病的电灯揷座,把己自电死了。威利跑到过道里,杜斯利也跟着跑了去过。但是舰长么什事也有没,见只̷
上一页
目录
下一页